治疗荨麻疹

2012-8-08     

 

今儿早阴,也许是没有阳光的缘故吧,感觉风已经秋天的风了。虽然昨天已立秋,可秋天的感觉却跟日历的变化没任何关系。

 

树上的知了吧嗒——吧嗒——不断地在往地上掉——或许,它们也是感觉到了秋天的气息,才有些急不可耐了吧。——想到这,窗外知了们鸣奏的那曲生命之歌再听起来就有些悲凉了,也许,这才是秋天到来的真相吧。

 

早已过了花期的桔梗这个季节还挂着花蕾,但已失去了繁花时期的浓妆,只剩下淡淡地一抹青紫色了。可即便如此,感觉也不是夏日傍晚纳凉时分常见的那种水灵灵的桔梗,而是一种残花了……秋天的悄然到来,也让人产生了莫名的伤感。

 

——一大早就艳阳高照,街上往来的行人都汗流浃背……——或许还是这样的8月比较正常吧。忽然变得如此凉爽,实在让人的心理和身体有些应接不暇……

 

还是说说学校里的事情吧。

 

暑假补习的第二天,就有三名学生休息了,而且其中两名不来学校也没有任何联系……一名学生前天一直学得都挺起劲儿的,怎么就突然不来了呢?——要么就是老毛病又犯了——由于刚开始打工还不适应,体力透支的比较严重,干几天就要休息一下,精神状况很让人担心。不过,这都是预料之中的事情了……

 

然而,另外一名学生,由于平时上课一直都挺认真的,突然一下子也不联系就不来学校了,让我们觉得非常奇怪。——可正这这么琢磨着呢,她却又姗姗地来了(或许她是故意错开时间晚来了一会儿。)。原来,她全身都长了荨麻疹,可能是不愿意让大家看到所以才故意晚来了一会儿的吧。

 

询问后得知,前一天晚上她吃了寿司。再进一步询问后,她说在越南吃螃蟹的时候也曾发生过这样的问题。然而,昨天她只吃了鱼跟蔬菜,并没有吃螃蟹,却也出现了这种问题……然而,无论她吃过什么,现在患了荨麻疹这是肯定的。——不能放置不管,于是我们就让她回去取医疗保险证去了。不到10分钟,她就返回来了,然后,我们就带她去医院的皮肤科了。

 

前去看病的医院是所新成立的医院,医生和护士都是女性。候诊室的窗户玻璃安装的格外别致,色调柔和,让人觉得这里一点儿都不可怕……

 

出示了保险证并告知院方是第一次来这所医院就诊后,院方医务人员递过来一套疹前问卷要求我们的学生填写。说实在的,这种东西具有一定的专业性还有点儿难度。不过,遇到不明白的地方,拿智能手机上网查一查,基本上也都明白了,实在不清楚的地方就暂时跳过,回头再跟院方医务人员确认。

 

没多久,我们的学生就被叫到了名字,进入了第三诊室。首先由护士看过她填写的疹前问卷并作了必要的提问后,开始了诊疗准备。由于担当护士的态度非常和蔼,我们学生紧绷着的神经也渐渐地放松了,与护士之间的对话也渐渐地顺利了起来。

 

不一会儿,主治医生就过来了,问了一些情况,说不清楚是什么原因导致了荨麻疹。也难怪,我们的学生才刚来日本一个多月,也无法了解更多的情况了。总之,想知道病因的话,只有看检测结果了,于是就进行了验血检查。

 

医生问了护士我们的学生有没有医疗保险,看来也在为我们的学生担心费用问题。这种检查所需要的费用的确要稍贵一些,我们的学生在医院付费的时候虽然什么也没有说,但在处方药局等着拿药的时候却吐露了真言:“医院的用真贵……看来一定是让她吃了一惊了。

 

于是,我赶紧安慰她:“你在水野外学院要学一年半呢,以后如果上了大学的,又要在日本呆四年。一下到底是什原因麻疹是很有必要的,这样,以后在日本生活起来就舒服多了……”听了我的以后,她似乎也想通了。

 

还好,她属于那种能够说的通的人,要是碰到那种无论你怎么说人家都不理解的人的话,那就惨了。其实,这种问题与其说是语言问题,倒不如说是由于彼此之间的常识、成长环境等的不同而造成的。

 

不过,通常情况下(也有例外),只要他们会点儿日语了,就会慢慢地适应日本的生活了,跟我们之间沟通起来也就不会有那么多问题了。但是,刚来日本的时候,还是比较困难的。这种情况下,我们通常都会让其同一国家已经学了一年以上日语的老生们帮着给翻译的,通过熟悉他们国家情况的学生的翻译,彼此之间的真实意思才总算顺利地传达到位了。

 

事实上,即使会说她们国家的语言,但由于没有实际深入到他们的生活中去理解她们的想法,碰到类似上述问题的时候,我们就无法解释得让她们都明白了。

 

拿到医生的处方之后,我们就去附近的处方药局抓药去了。路上,我问我们的学生(水野外语学院)毕业之后打算做什么。虽然只有初级Ⅰ的日语水平,知道的词汇也非常有限,她却回答打算学会计,看来并不是漫无目的地来的日本。

不过,从她的学习态度以及她的性格、求知欲等方面来看,我们觉得她完全可以在更多领域活跃一下的。当然了,今后还要在水野外语学院学一年半左右,接触的多了,见识的多了,自己到底想做什么自然也就明白了。

 

最后,她在处方药局拿了两种膏药(分别涂抹在脸上和身体上)和三种口服药。药品的说明书上都附有照片和彩色提示,很容易就能够看明白的。此外,药剂师又专门写了几句简单的嘱咐。然而,由于基本上都是汉字,如“早”、“”等,我的学生就看不明白了。没法,一个多月的时间里,她几乎没有学过汉字呢,只好又给这字加注了假名……

 

慢慢来吧,只要会写会读三级水平的汉字了的话,生活日语的大部分就都明白了。想在日本独立生活,从语言方面来说的话,还得靠汉字。

 

由此,我也再次认识到了日语初级的重要性。

 

日日是好日