来日本以前至少先学会平假名

2013-01-09         

         天气微阴,但没有昨天那么冷。

         一愣神儿的工夫,新年“七草粥”的七草的影子也从市面上消失了。时间过得真快,新年一过就是“小寒”,然后又迎来了初七……跟往年一样,没有任何变化——昨天过完过今天,今天过完再接着过明天……

         新学期又开始了。

         来到学校一看,发现老面孔里又多了一些新面孔……

         老生们一见到我就都喜笑颜开地迎了上来……瞧大家那神情,仿佛是在问:“有压岁钱么?”——呵呵,哪有那么多的好事啊!脑门上给个嘣儿还差不多……而新生们看上去则好象都还没有从初来乍到的紧张中解脱出来。不过,那些来日本之前就已经在自己国家认真学过日语的学生,感觉确实不一样。谈着谈着,就发觉他们越发地活泼了起来。是啊!在国内学过的东西居然在日本也通用,这能不让人高兴么……

         相比之下,那些仅仅走过场般地学了点儿皮毛之后就来了日本的学生,可就掩饰不住内心的惶惑了……听不懂?那就挨点儿“鞭打”吧——当然,只是言辞上稍微激烈一点儿而已。

         不过话又说回来了,这种学生虽然理解不了我们所说的所有单词的含义,但通过我们的语气和语调,他们也能明白自己是在被训斥……这些学生,在自己国家的时候就没有养成良好的学习习惯,来日本以后也很难改变。他们总以为凡事差不多就行了,而且还总觉得别人也跟自己一样。当然,不是所有的留学生都跟他们一样,可对于他们这种只能在自己的狭隘的常识范围内思考问题的人来说,别人与自己到底有何不同他们是看不到的。而且即使能够看到,他们也认识不到人家是通过努力才有了今天的。他们这种人,总期望着随随便便就可以把日语学好……却不理解校方的苦心——来日本以前即使记不住片假名,至少也应该记住平假名吧?否则两年时间就想从零起点掌握日语,岂不是痴人说梦……

         那些努力学习准备来日本的人、以及尽管还不知道是否来得了日本但却对日本文化、社会等感兴趣并努力学习的人,来日本以后总会找到出路的。为什么这么说呢?因为这里是日本。在这里,如果你不会说日语,除非你家里比较富裕,父母又比较宠你,否则你一定会尝到苦头的。相反,假如你能够努力去理解和了解这个国家的话,日本人通常是会去尽力帮助你的。

         ——今年的新生们会怎样呢?昨天,大家第一次来上课,我已感觉到有两人可能会落伍了——俩人现在连平假名都还不会,若不拼命补习,怎么跟大家一起上课、学习到最后呢?

日日是好日