毕业文集的写作

2014-02-19         

         立春过后,天气持续严寒。大雪已经下过了两次(估计第一场雪对于学生们来说应该是惠顾,而不是灾害吧。),可每次雪停之后,天气还是那么寒冷……

         今儿早也一样,一出家门便感到一股寒气迎面扑来。还好没有风,不像昨天那样连自行车蹬着都觉得困难……

         转过几个街道拐角后,突然发现一只寒雀膨胀着羽毛伫立在路边。 不远处有只斑猫正悄悄地靠近,紧盯着寒雀。当然,寒雀也不是傻瓜,一发现有动静就立即飞走了,只剩下那只斑猫在寒冷中悠然地踱着步。看来,这家伙一定是只家猫了。这么冷的天儿,卧在自己家里的暖炉之中会更舒适一些吧?街道上的行人,都耸着肩膀急匆匆地奔向自己的单位。一连几个星期都如此,大家渐渐地也都养成了这种习惯了吧。

         只是,猫的行为让人感到有些不可思议。最近这些猫儿看起来一点都不畏惧关东地区的寒冷,雪后这么冷的天气还在外面溜达的话,那下雪的时候肯定是很泰然地就在外面散步咯。那么童谣里所唱的那些诸如“猫儿蜷缩在暖炉边”的情形,岂不都成了传说中的故事了?路过那猫的身边时,我用猫语对它说:“天气很冷哦!”它却不屑一顾地瞪了我一眼。

         还是说说学校里的事情吧。

         这一周,毕业班以外的三个班级也开始了《毕业文集》的写作练习。从所提交文章的内容来看,大家的作文基本上都叙述了以下两个方面的事情:一是大家曾经都非常的不容易;二是也都有过一些愉快的经历。当然,所谓的叙述,并不像旁观者所想象的那样那么顺利,从构思到落实到纸面上,大家都经历了各种各样的曲折。

         “老师,我实在没什么可写的……”——这是从学生那里最常听到的一句话。“怎么可能呢?你来日本以后经历过那么多的事情,好好想一想!”

         “我非常努力!”“是么?(其实我想说的是就是学习不够努力。)”

         当然,大家说自己不容易我也非常理解。因为现在的学生大多数都是从南方的越南、斯里兰卡来的,菲律宾、中国、缅甸的学生只占一小部分(即使是中国学生,除了一名少年以外,其他的也都是中国的南方人。)。

         遇到今年冬天这么冷的天气,之前也就是去年春、夏、秋季节经历过的那些事情恐怕早就给忘到脑后去了。大家对日本的所有印象恐怕都已经因为眼下的寒冷和痛苦而改变了,很多学生因为患了流感而倒下了,甚至还出现了由于雪后路面太滑而摔伤的学生。这样一来,那无论是去年4月来的学生还是7月或10月来的学生,对夏天或秋天在这里发生过的事情都会淡忘的。

         不过,让人感到欣慰的是,“CD班”学生的日语能力增长的非常快,大家用日语去找工作竟没觉得有什么困难,所写文章也已不见寒酸之色。若是放在3、4个月以前的话,大家是绝对达不到这个水平的。

         相比之下,10月生班以及1月生班的学生们,日语表达能力还处于捉襟见肘的阶段,想打工糊口的话,那就只能任劳任怨有什么干什么了。所以说,如果真想来日本上学的话,来之前最好还是打好一定的日语基础。否则,想现学现卖的话,那最好还是4月份(最迟7月份)就来日本。

         当然,这种事情若是放在汉字圈学生身上的话,只要本人母语水平足够高,那么10月份来日本也是没什么问题的。可即便如此,也不是说谁都能够顺利地找到零工的,记忆中学校里以前曾经就有过一名中国学生,一开始怎么都找不到零工……

         那名中国学生,日语说得也非常流畅,而且每次应聘的时候也都去参加面试了。但是,每次都被人家婉言拒绝了:“对不起,我家的店铺实在太小了……”

         记得那名中国学生经常抱怨:“日本的店铺为什么都那么小啊?小得连走路的地方都没有……”不过还好,最后他被一家只有一名店长而且跟他差不多大的店铺录用了,也就是说,凡事只要不放弃并坚持不懈地努力就总会有结果的。

         作文里,还有人这么写道:“起初,连接打电话都困难,经历过4~5回以后,就发觉他们问得都是相同的问题,然后再接电话的时候就觉得轻松多了。”的确如此,所以我们也常常对学生们这么说:“大家就当作应聘练习吧,多给那些用人单位打打电话……”

         写到这里,得提醒一下那些至今还没有把作文誊写完毕的学生(大约还有一半左右),要赶紧了。有人说要带回家去写,可明明都属于那种没有在家学习之习惯的国家的人,何苦勉强呢?不要又搞得紧紧张张的,等到我们催的时候,再要求延长时间急急忙忙地完成任务,那样可不好啊……......

日日是好日