7月生班

2014-07-10         

         梅雨还未结束,暴风又刮了起来。湿热湿热的,将其称为台风的话可能更容易被人们接受,但由于只刮风不下雨,还是称其为暴风比较合适吧。

         今年的梅雨季节也不知道啥时候结束。梅雨季节一结束,风铃、牵牛花这些季节性的风物马上就会出现在我们身边,然后街上身着和式浴衣的人的身影渐渐地也会多起来。每周六我出远门的时候,总会看到不少年轻的男男女女手持团扇在秋叶原站或上野站下车……

         穿和式浴衣的日本人战后曾一度变得非常少见,原因自然是由于大家都觉得这种服饰显得太古董了。但后来,随着价格便宜、花色自由(非传统花色)的和式浴衣的不断出现,渐渐地人们又对其产生了一点新鲜感,特别是年青人。而之前,由于传统和服价格都比较贵,穿起来又比较麻烦,很多年青人即使想穿也只能望而却步了。

         不过,从19世纪中叶开始,日本的很多东西在本国国内虽然并没有获得普遍认可,但在国外却被认可了。如今,随着日本人出国(大多数人从中学或高中时期就出国了)机会的增多,很多人或许都已经养成了从外面审视自己国家的能力,渐渐地也都觉得那些日本传统的东西其实也是很不错的。

         当然,和服在日本能够恢复往日的光辉,跟那些经营和服的商家以及制作和服的手工艺人们的顽强努力(想方设法扩大市场并制作出物美价廉的产品)是分不开的,此外还有媒体宣传的影响了。但是,最重要的应该还是人们的潜意识发生变化了吧。因为如果没人想买或想穿这些东西的话,无论你的东西再好或者宣传的再多也还是不会有市场的。

         不过话又说回来了,现在的日本人当中,真能在日常生活中把和服穿得优雅不俗的人已经很少了(尤其是最近的一些男青年们,穿和服穿得都很邋遢。),所以,现在能够把和服穿习惯了也就不错了。有人说单口相声演员穿和服的样子还比较洒脱,其实那只是因为这些古典艺术家们比较特殊而已。首先,现在的相声演员当中并没有什么美男子(这么说有些尖酸刻薄,抱歉了),他们穿和服也就是穿习惯了而已,所以看上去形象也还不错。

         还是说说学校里的事情吧。

         昨天,第一次走进了今年的7月生班(本周开始正式上课)。今年的这个班级倒是蛮安静的,没出现什么怪人。或许也是因为跟其他班级相比,该班学生的年龄稍微偏大一点儿的缘故吧,尽管在日生只有一名。

         说起今年的这名在日生,其实跟不会日语的外国人没有任何区别。因为他连平假名和片假名都不会读,也不会写,而且连日语里 “是”与“不是”的区别都分不清,简直就是“零”状态入学。然而这名学生看上去却很好学,而且由于是坐在前列的座位上,需要大家打开书本或者划线的时候,我可以径直走到他身旁进行指导。90分钟的时间过得很快,而他所记录的东西却渐渐地越来越多。

         当然,他写的文字都是英文或藏文……

         从零学起的新生目前就他一个(有两名学生还没有来日本)。由于来本校学习的外国留学生来日本以前基本上都已经会写平假名和片假名了,并且也都通过了“N5”级考试,所以要想追上大家的话,他可能得花一些时间了。但对于这一点,我们倒也不担心。因为之前4月份入学的一名叙利亚女生也是如此。我们所担心的只是:任其自然暂不管他的话,他会不会因此而丧失信心?所以,我们还得时不时地关心一下他。

         今年4月入学的那名叙利亚女生刚开始的时候,我们也颇费了点儿心思。因为她是伊斯兰教的信徒,总是穿着伊斯兰教女性的服装。我们一直担心她会不会因此让其他学生感到别扭……而且该女生的丈夫之前一再嘱咐我们:给她安排座位的时候,千万要考虑别让男学生离她太近了。因此,连日语学习以外的一些琐事,我们都得给予注意。

         跟其他国家的男生们说了该女生的特殊情况以后,其他国家的男生都理解了。可就是那些斯里兰卡的男生却还嘴硬:“为什么呀?都是朋友么,有啥不可以的?”--有时候,斯里兰卡的男生会过于接近女生(以前就有过这样的例子)。这当然跟他们从小生长的那个环境有关,可这里是日本,一个自由民主的国家,忘记男女有别的话会产生很多麻烦。不过,好在今年迄今为止还没有发生过这方面的问题。

         该女性在其本国是大学一年级的学生,因丈夫在日本读博士,便休学也来了日本。估计还得在日本呆上1~2年时间吧,等她丈夫念完博士课程。

         刚来本校的时候,她也是连平假名和片假名都不会写,上课时,她总是目不转睛地盯着讲台上的我(偶尔跟我目光相对的时候,她总是歉意似地笑一下。)。这样下去行不行啊?--起初,我也挺担心的。可没想到,《初级 学到一半左右的时候,她突然也开始跟其他学生一样提交起作业(包括课后作业及听写等)来了,而且发现以前没有提交过的作业她也都写了。

         当然作业里面也有错误,但让我感到吃惊的是:她还真能做到这一步!因为之前在课堂上听写的时候,她总是露出一副“不会”的表情,然而这么快就能够提交十几页的作业了,这不得不令人称奇。

         而且由于平时她也很少开口,很难让人发觉她的日语水平已经有了那么大的进步。现在(已经进行到了《初级I》的第29课),连课堂上的口头练习她都是跟大家同步进行着的,当然作业更是每次都按时提交的。

         也就是说,我们的外国留学生里面有时也会出现她这样的人的,因为来日本以前就已经具有学习的习惯了,我们只需要从侧面扶持一下即可,剩下的完全可以由他们自己来完成,所以……

日日是好日