暑假的魔性

2014-08-26         

         阴。

         预报说昨天会下雨(让我还犹豫了一番,是否应该把自行车扔在家里徒步去学校呢),可结果只滴了几点雨星。

         今天会怎样呢?预报说今天可能会下场像样的雨的。--当然,对于那些遭受了暴雨灾害的人,我也上非常同情的,但要是一点雨都不下的话,对于该地区的人来说,也是件非常难过的事情……

         还是说说学校的事儿吧。

         昨天,有三名学生来学校学习了。其中两名,看样子像是被另一名老生在后面赶着(--“单位休息了就别在宿舍里磨磨蹭蹭,赶紧去学校学习吧。”)硬带到学校来的,因为他俩一张口就会说:“先问一下XX吧……”

         但不管怎样,只要来了学校,被老师问到了,他们就会感觉到自己的大脑和校园日语之间存在多大差距的。

         其实,从某种意义上说,暑假是一段颇具魔性的期间。

         曾经有过这样的学生:没放暑假的时候学习一直都挺努力的,当然,由于基础比较差,本来应该加入低级别的班级重新学习的,可作为老师,有时又不忍心把这些学习认真的学生赶到低级别的班级里去,所以就一直让他们呆在现在的班级里了。

         然而暑假过后一上课,他的表现让我们大吃一惊:怎么会这样呢?还是重新学一遍算了。于是,就把该学生叫到办公室,跟他谈了一下他的现状并问他打算怎么办。因为按照他的现状,如果不加倍努力的话,今后是绝对无法跟上该班级的进度的。

         结果,他说之前一直就在现在的班级里学习,还是想继续下去,今后自己多努力。当然,不是说这样做不行,只是他自己要付出更多的辛苦。之后,虽然是跌跌撞撞地,他在那个班级里到也坚持不懈地学了下来。当然,如果跟常人一样遇到假期就休息的话,他想跟上那个班是绝对不可能的,好在他一直都没有休息,这应该是他成功的一个最大原因了。

         跟高中学生不一样,这些留学生放假期间可以像日本人一样打工(不受限制)。因此,对于那些经济条件不太好的学生来说,这段时间是求之不得的。但另一方面,由于所有的时间都可以用做打工了,日语的学习也就有可能搁置下来了。

         当然,打工的时候也会用到日语,但仅限于听说而已。而且,由于都是些连生活日语都算不上的简单的日语排列与重复,一段时间过后,在该范围以内,该打工学生对日语的反应的确要快很多。因此乍看起来,那些平时打工积极的学生在运用日语接人待物时确实要流畅很多。

         于是,该学生本人就会觉得自己的日语水平已经很不错了。毕竟,在打工单位干得也不错,人家也都说自己的日语水平很好、真的很好……

         也就是说,尽管这种学生知识水平并不高,但从另一个层面他们会认为自己的日语水平已经很好了。

         然而来学校以后,他们这些人却连中级的一些日语(也就N4级、顶多N3级左右的内容吧)都搞不懂。这些非汉字圈的学生与汉字圈的学生不同,不会自学完全只靠学校老师的讲述,所以只要休息一次,便会落下很多内容,就无法跟其他学生保持同样的进度了。

         而且即使是N3级的语法,对于他们来说也并不都是很简单的,更何况还有很多他们平时打工也用不着的词语。

         其实,大家打工时常用的一些语言基本上都是固定的,比如“多少钱?”、“很好吃”、“给我一杯水”等等。天天说这些早就已经非常熟悉了,所以来店里的日本人才会夸他们日语好。

         可有不少人就是不理解这种“好”与“真好”之间到底有多大的差距。而且,尽管表面上看他们说的都很流畅(表情也很实在),但实际上他们并不是真懂。因为有些人在学校里都没有搞明白--上课的时候不是睡觉就在闹腾了(这些人,本来是应该让他们参加低级别班级重新学习的,但由于大家都打着零工,硬把他们从上午的班级调到下午的班级或者从下午的班级调到上午的班级去的话也不太现实。)。

         即使他们做出一副明白了的样子,但只要你一追问,立刻就会发现他们仅仅是道听途说地知道一点儿而已。只是,无论是在日本还是在其他国家,并没有那么多的好心人去关心这种问题,会去打破沙锅问到底地帮你提高日语水平的。

         其实,跟这些外国人讲话的那些日本人也只是随便问一下而已,谁有闲功夫去关心这些问题呢?还不够麻烦的。这在任何国家都是一样的。

         看来,今年又会出现不少只是听力和口语稍强点的毕业生了,这真是一件令人遗憾的事情。当然在课堂上,我们也会抽出一定时间让他们去写的,但不可能整堂课地去做这个。课堂上书写的时间花得过多了的话,课程的进度就会受到影响。这种事情,其实完全可以由学生们自己在家里做的,哪怕每天只花10分钟或20分钟也行啊。可不少学生没有在家学习的习惯,结果只能放慢进度在课堂上花点时间让他们去做了。当然这么做,作为老师,我们内心里也是很不情愿的,因为在课堂上做这种事情纯粹是在浪费时间(这些时间要是花在其他方面该多有效啊)。

         不过话又说回来了,怎么做合适完全是个心情问题。

         作为我个人,纵然有好心想去帮大家,通常也不会不管三七二十一地去直接命令学生的。因为,如果学生自己不明白为什么要那么做以及明白以后不主动去做的话,仅凭他人的命令是无法持久的。而且这么做的结果,常常会让他们产生受害者意识,搞得彼此都不愉快。因此,直接按照我们认为比较好的方法去做的话,有时反而无法顺利地进行下去。其实,如果真是明白道理的学生的话,这些事情是不需要跟他们说的。

         昨天,一名以前的毕业生来了学校,说下个月将要回国……

         一问,才知道他已经来日本都9年了。寒暄之后,发觉彼此之间都只记着过去那些不好的(本应该忘记的)事情,于是都笑了起来。

         今后,无论是在自己国家还是在其他国家生活,都希望日本的经历对他能有所帮助,也希望他能够发展的更好--这是我们所有老师对他的期望。

日日是好日